[U]nder den offentliga debatten om blivande ärkebiskopens teologi så har det på flera främlingsfientliga nätforum och bloggar och på Twitter svämmat över av hat, skriver Samuel Larsson i en artikel på Sveriges Radios hemsida som bär rubriken Våg av näthat mot Antje Jackelén. Artikeln är ett referat av ett radioinslag som sändes i lördags.
Enligt Samuel Larsson omfattar den påstådda vågen av näthat många hundra hatiska och nedsättande kommentarer och flera hot mot Svenska kyrkans blivande ärkebiskop Antje Jackelén.
I sin artikel lyfter Samuel Larsson fram fyra exempel på näthatet mot Antje Jackelén.
"Vilken monsteriös ynkedom, man mår illa."
"Välj Muhammed istället så slipper vi se din fula gubbfrisyr!"
"Kan man inte bara bränna på bål? Kyrkan gillar ju sånt."
"Kärringen lider av vanföreställningar."
Varifrån citaten kommer framgår inte av Larssons artikel och den som söker efter de exakta fraserna på Google får inga träffar utom på Sveriges Radios hemsida.
En närmare granskning visar emellertid att de tre första av de fyra uttalandena återfinns i kommentarfältet till en artikel på Fria Tider, medan det fjärde inte tycks existera överhuvudtaget.
Bytte ut ord
Anledningen till att citaten från Fria Tiders kommentarfält inte dyker upp i Google är att Sveriges Radio har gjort ändringar i dem.
Monstruös ynkedom har i Sveriges Radios tappning blivit till det felstavade monsteriös ynkedom. I de två andra citaten har orden bara och istället lagts till och ordföljden kastats om.
När Fria Tider ringer upp Samuel Larsson förnekar han först att han har ändrat i citaten.
Jag har tagit citat rakt av. Jag har copy-pastat därifrån jag hittat dem. Däremot kan jag inte kommentera om jag hittat dem på Fria Tider eller om jag har hittat dem någon annanstans. Men jag har tryckt ctrl-c och ctrl-v när jag har researchat artikeln.
Men när Fria Tider läser upp citaten i original och i Sveriges Radios tappning medger Larsson att förändringar har ägt rum.
Uppenbarligen så har jag placerat om, lagt till ett komma istället för ett utropstecken, lagt till ett istället.
"Dramatiserade" innehållet
Larsson säger att han inte har ändrat i citaten medvetet. Han uppger att ändringarna kan ha skett när han skrev manus till personer som sedan läste upp citaten i radio. Alternativt kan uppläsarna ha dramatiserat citaten när de lästes upp i programmet, varefter den dramatiserade versionen återgavs i artikeltexten inom citattecken.
Det fråntar ju inte mig mitt ansvar. Det borde absolut inte stå ett citattecken kring något som inte är ett exakt citat. Det borde istället stå ett talstreck för där är man friare än när man citerar, säger han.
Samtidigt tycker Larsson inte att andemeningen i citaten har ändrats och berättar att han anser sig fri att helt och hållet hitta på uttalanden som han tycker reflekterar stämningen på nätet.
De här exemplen kunde jag i princip, givet att det inte var några citattecken vilket jag håller med om är fel, lika gärna kunnat ha hittat på inspirerad av vad jag har läst för att illustrera vad det är för ton som förekommer.
Hade det inte varit praktiskt att som en service till läsarna länka direkt till Fria Tider, eller de andra sajter du åsyftar, så att de kan bilda sig en egen uppfattning om hur hatet ser ut?
Service och service. Jag vet inte om Sveriges Radio har något intresse av att förenkla tillgången till främlingsfientliga forum. Vi är också restriktiva med vår länkpolicy, vad länkar vi till och vad länkar vi inte till. Det här är ett publicistiskt beslut som jag inte har tagit själv utan som överordnade har tagit.
Man skulle ju kunna tänka sig att ni inte vill driva trafik till sajter ni inte gillar och därför medvetet ändrade citaten för att göra det svårt för läsaren att hitta dem?
Man får nog vara konspiratoriskt lagd för att ha den åsikten. Det handlar naturligtvis inte om att vi inte vill det.
När du kallar Fria Tider för främlingsfientligt, vad grundar du det på?
Jag har inte sagt att Fria Tider är främlingsfientligt, jag har sagt att det förekommer på många främlingsfientliga nätforum. Sedan har jag hämtat exempel från Fria Tider. Åtminstone kan man säga att det kommenteringsforumet hade en väldigt stark anstrykning av främlingsfientlighet. Men jag kan för lite om just Fria Tider för att säga vad ni har för publicistisk profil. Men det finns många andra nätforum som kanske är mer eller mindre främlingsfientliga.
Vad är det för andra nätforum som "hatet" mot Jackelén förekommer på?
Det har jag ingen anledning att kommentera.
Sveriges Radios citatfusk
Nedan återges Sveriges Radios "citat" i fetstil, följda av kommentarerna på Fria Tider i oförändrat skick.
"Vilken monsteriös ynkedom, man mår illa."
Vilken monstruös ynkedom! Man mår illa...
"Välj Muhammed istället så slipper vi se din fula gubbfrisyr!"
Välj Muhammed så vi slipper se din fula gubb frisyr.
Kan man inte bara bränna på bål? Kyrkan gillar ju sånt."
Kan man inte bränna på bål? Kyrkan gillar ju sånt.