I en sändning av lokala nyheter från Västmanland på onsdagen berättade SVT:s reporter Renata Bastos om ett äldreboende i Västerås där man har så kallade seniorsamtal.
Men Bastos pratar så dålig svenska att det knappt går att begripa vad hon säger – och SVT har valt att sätta undertexter på sin egen reporter.
När äldre på boendet sedan intervjuas är det inga undertexter.
SVT har tidigare fått kritik för att anställa reportrar som inte kan prata svenska, men har försvarat sig med att brytningarna är "en del av den språkliga mångfalden" i Sverige.
På diskussionsforumet Flashback, där det nya reportaget uppmärksammas, konstaterar dock användare att SVT har en språkpolicy om att "språket ska vara begripligt".
Tidigare i Sveriges Televisions och Sveriges Radios historia har det förväntats att medarbetare klarat av att prata tydlig rikssvenska.