Fallet Julian Assange

Assange-förhör har tagit månader att översätta

Publicerad 15 mars 2017 kl 13.43

Lag & Rätt. Svenska åklagare har nu tagit emot "merparten" av översättningen av det förhör som ecuadorianska myndigheter höll med visselblåsaren Julian Assange redan i november, enligt Åklagarmyndigheten.

Dela artikeln

Assange, som har anklagats för sexbrott mot svenska feminister, förhördes i november av åklagare från Ecuador på det sydamerikanska landets ambassad i London.

Ecuadorianska myndigheter redovisade sedan, i början av januari, en rapport om förhöret som då skickades på översättning från spanska. Översättningen, som nu enligt svenska Åklagarmyndigheten "till största delen är färdig", har skickats till Assanges svenska försvarare.

De svenska åklagarna väntar dock fortfarande på översättning av vissa mindre delar av rapporten som beräknas vara färdiga inom kort.

"Åklagarna ska nu analysera rapporten och kommer därefter att ta ställning till vilka ytterligare utredningsåtgärder som kan vidtas för att föra utredningen framåt. Av sekretesskäl kan åklagarna inte berätta vilka eventuella utredningsåtgärder som ska genomföras, eller när det kommer att ske", skriver Åklagarmyndigheten.


403 Forbidden

Error 403 Forbidden

Forbidden

Guru Meditation:

XID: 331432164


Varnish cache server

Irans huvudstad "får Gaza-behandlingen". Sjukhusen och skolorna bombarderas och barn ligger begravda under rasmassorna.0 

Mer från Lag & Rätt

Vetenskap

Inte nyttigt mata bin med socker. Problem när bin inte får leva på sin egen honung.0 

Android ska få konkurrens av system som är fritt på riktigt. Projektet: Telefon utan "spyware" från Google.0 

Kultur

Skrikande vänsterkvinna stoppade pjäs på Dramaten. Kaotiska scener under föreställningen.0 

Karin Månsdotters grav öppnas. Forskarna ska undersöka frillan som blev drottning.0