Fallet Julian Assange

Assange-förhör har tagit månader att översätta

Publicerad 15 mars 2017 kl 13.43

Lag & Rätt. Svenska åklagare har nu tagit emot "merparten" av översättningen av det förhör som ecuadorianska myndigheter höll med visselblåsaren Julian Assange redan i november, enligt Åklagarmyndigheten.

Dela artikeln

Assange, som har anklagats för sexbrott mot svenska feminister, förhördes i november av åklagare från Ecuador på det sydamerikanska landets ambassad i London.

Ecuadorianska myndigheter redovisade sedan, i början av januari, en rapport om förhöret som då skickades på översättning från spanska. Översättningen, som nu enligt svenska Åklagarmyndigheten "till största delen är färdig", har skickats till Assanges svenska försvarare.

De svenska åklagarna väntar dock fortfarande på översättning av vissa mindre delar av rapporten som beräknas vara färdiga inom kort.

"Åklagarna ska nu analysera rapporten och kommer därefter att ta ställning till vilka ytterligare utredningsåtgärder som kan vidtas för att föra utredningen framåt. Av sekretesskäl kan åklagarna inte berätta vilka eventuella utredningsåtgärder som ska genomföras, eller när det kommer att ske", skriver Åklagarmyndigheten.


Nyheter från förstasidan

Musk startar nytt parti för att banta USA:s byråkrati

America Party vill skära i allt. Men vägen till det amerikanska parlamentet är lång och svår – även för världens rikaste man.0 

Ekonominyheter

Antiwar.com

Utrikespolitiska nyheter med fokus på icke-interventionism.

Senaste huvudledare

Samlas in och eldas upp – metodiskt. De ligger bakom kuppen som får lokalpolitikerna att se rött.0 

Mer från Lag & Rätt

Vetenskap

Apmänniskan Lucy får ansiktslyft – så såg hon ut. Levde för 3,2 miljoner år sedan. 0 

Okända gifter upptäckta i svenskars blod. SPA:er i höga nivåer – hos samtliga undersökta bloddonatorer.0 

Kultur

Världens mest protestantiska land. Kyrkan där vi dyrkar våra makthavare.0 

Asatroende får egen gravplats – i ovigd jord. Första gången i modern tid.0