Nyheterna ska bland annat översättas till albanska, arabiska, nordkurdiska, sydkurdiska, mandarin, pashto, persiska och somaliska.
– Sydsvenskan är till för alla som bryr sig, oavsett språk eller bakgrund. Som ledande medieföretag har vi ett stort ansvar och det tar vi på största allvar. Därför vill vi göra våra valnyheter tillgängliga för så många som möjligt så att de kan ta ställning i viktiga samhällsfrågor och utnyttja sina demokratiska rättigheter, säger Sydsvenskans politiska redaktör Heidi Avellan, till Journalisten.